Камни остаются, апельсины уплывают

Вьетнамская народная сказка "Камни остаются, апельсины уплывают"

Камни остаются, апельсины уплывают


До того досадил своими проделками весельчак Куой чиновным старшинам, что не выдержали они обиды, рассердились не на шутку и повелели схватить хитреца. Долго судили-рядили старшины и решили своего обидчика утопить в реке, а чтоб другим неповадно было, согнали народ на место казни.

И вот по приказанию старшин сплели слуги большущую корзину, в неё положили камней и туда же посадили связанного Куоя. В таком виде принесли его слуги на берег реки, где уже собрался народ.

Сидит в корзине весельчак Куой и посмеивается, а вокруг толпится народ, жалеет своего любимца, только помочь ему ничем не может.

Старшины между тем с казнью не торопятся,- очень им хочется народ припугнуть да предсмертным страхом плута насладиться.

И вдруг из корзины раздаётся громкий смех Куоя, все диву даются, ничего не понимают.

- Что с тобой, Куой? - спрашивают его.- Как ты можешь смеяться перед смертью?

- Я над глупыми старшинами смеюсь,- отвечает из корзины весельчак.- Они меня казнить задумали, да, видно, забыли про пословицу: «Камни остаются, апельсины уплывают». Так что не волнуйтесь, скоро я буду с вами, односельчане!

Поняли люди хитрость Куоя и стали громко кричать:

- Камни остаются, апельсины уплывают! Камни остаются, апельсины уплывают!

Услышали эти слова старшины, посоветовались между собой и велели слугам вместо камней немедля в корзину апельсинов насыпать. Потом корзину слуги раскачали и бросили в реку, корзина тут же скрылась под водой. Решили старшины, что Куой утонул, и отправились, довольные, по домам. Ушли с берега и односельчане, невесело возвращались они в свои дома, но у каждого в душе теплилась надежда, что их любимцу и на этот раз удастся провести старшин.

Корзина меж тем нырнула в воду, а потом всплыла и понеслась по течению. Сидит Куой в корзине связанный, не может шелохнуться, к берегу пристать. Долго его так несло течением, пока река не стала сужаться и корзину не прибило к берегу, где мальчишки пасли буйволов.

- Эй, ребята! - кричит им Куой из корзины.- Не хотите ли апельсинами полакомиться, у меня тут апельсинов полным-полно. Вытаскивайте на берег корзину.

Мальчишки подплыли к корзине и вытащили её на берег. Так Куой спасся от неминуемой смерти.

Угостил он ребят апельсинами, оставшиеся плоды уложил в корзину, вскинул её на плечо и отправился в ближайшее селение. Постучал Куой в дом чиновного старшины и говорит:

- Почтенный господин, мой хозяин шлёт вам в подарок эту корзину апельсинов и просит отпустить вашего лучшего буйвола на несколько дней к его буйволицам.

Ничего не заподозрил чиновный старшина, принял в подарок апельсины и согласился отдать на несколько дней своего лучшего буйвола.

Вернулся Куой в свою деревню тайком, переоделся в лучшее платье, уселся верхом на буйвола и поехал прямо к дому главного чиновного старшины.

Как увидел старшина Куоя верхом на чёрном буйволе, от удивления язык проглотил, долго не мог слова вымолвить.

- Куой, это ты? - наконец спросил он слабым голосом.- А я-то думал, что тебя уже рыбы доедают... Как же это тебя угораздило вернуться? И что за буйвол у тебя?

Куой весело рассмеялся:

- Эх, каким же глупцом я был! Если бы мне тогда промолчать, осталась бы моя корзина с камнями, вот тогда бы я и разбогател. А то за апельсины мне всего-навсего одного буйвола дали!

Услыхал главный старшина о таком чуде, стал просить, чтобы Куой ему всё в подробностях рассказал от начала до самого конца.

- Когда почтенные чиновные старшины повелели меня бросить в реку в корзине с апельсинами, решил я, что пришла моя смерть,- и воды наглотался, и в забытье впал, а потом очнулся и смотрю: сижу я во дворце у водяного царя. И спрашивает меня водяной царь, куда это я везу апельсины. А я ему отвечаю, что везу их в подарок водяному царю от почтеннейших чиновных старшин. Водяной царь долго благодарил меня, угостил на славу, пожаловал мне новое платье, а вам велел отвести в подарок вот этого буйвола. Сел я на буйвола верхом, и вынес он меня на берег. А ещё водяной царь просил передать вам, почтенным старшинам, что у него там, внизу, воды много, а камней мало. Поэтому если к нему в корзине с камнями пожаловать, то он не то что буйвола - стадо слонов в подарок не пожалеет.

Как услышал это главный чиновный старшина, тут же решил сам к водяному царю отправиться. Приказал он Куою и людям селения приготовить корзину с камнями. От жадности велел камней побольше положить, чтобы в стаде слонов больше оказалось.

Простился главный старшина с женой и детьми, залез в корзину и велел отнести её на то место, откуда Куоя в реку бросали. Сидит чиновный старшина в корзине, на людей кричит, поторапливает, чтоб те не мешкали.

Подал Куой знак односельчанам, те дружно раскачали корзину и со всего маху кинули её в реку. Шлепнулась корзина в реку, лишь круги по воде пошли. Вот так утонул злой и жадный чиновник.

Вьетнамские народные сказки - Камни остаются, апельсины уплывают читать

Читайте также Вьетнамские народные сказки по теме :

Кошка – всегда кошка
Кошка – всегда кошка В давние времена жил один человек, и была у него кошка, которую ...

Крестьянин и помещик
Крестьянин и помещик В небольшом горном селении жил некогда очень жестокий помещик. З...